SEGUNDA DECLINAÇÃO

LIÇÃO VIRTUAL N. 6

6. SEGUNDA DECLINAÇÃO

A segunda declinação em latim abrange as palavras terminadas no nominativo em ‘er’, ‘us’ e ‘um’ e que no genitivo têm a desinência ‘i’.

Exemplos:

‘puer’ (pronúncia: púer), ‘pueri’ (gen., pron: púeri) = menino;

‘piger’ (pron: píger) ‘pigri’ (gen.pron:pígri). = preguiçoso;

‘bonus’ (pron. bónus), ‘boni’ (gen.pron:bóni) = bom;

‘verbum’ (paroxítona), ‘verbi’ (gen.pron:vérbi) = palavra.

Observa-se que há uma maior diversidade de formas do caso nominativo, porém, a desinência no genitivo é sempre em ‘i’. Note que as palavras com nominativo em ‘er’, fazem o genitivo apenas acrescentando o ‘i’, no entanto, outras trocam o ‘er’ por ‘ri’. Estes detalhes sempre aparecem nos dicionários e são facilmente perceptíveis na hora da consulta.

Casos da segunda declinação:

Singular

Nom:puerager bonus verbumGen: pueri agri boni verbiDat: puero agro bono verboAcus:puerum agrum bonum verbumVoc: puer ager bone verbumAbl: puero agro bono verboPlural:

Nom: pueri agri boni verbaGen: puerorum agrorum bonorum verborumDat: pueris agris bonis verbisAcus: pueros agros bonos verbaVoc: pueri agri boni verbaAbl: pueris agris bonis verbisEm geral, as palavras terminadas no nominativo em ‘er’ e ‘us’ são masculinas, enquanto as terminadas em ‘um’ são do gênero neutro. Observe que as palavras neutras, fazem o nominativo plural em ‘a’, enquanto as demais o fazem em ‘i’.

Exemplos:

1. Puer bonus est. – O menino é bom.

Comentários: puer = sujeito; bonus = predicativo do sujeito; ambos, pois, ficam no nominativo.

2. Agricolæ filius piger est. = O filho do agricultor é preguiçoso.

Comentários: não há artigos em latim; agricolæ = do agricultor, possessivo regido pela preposição ‘de’, portanto, vai para o genitivo da 1a. dec; ‘filius’ e ‘piger’, respectivamente, sujeito e predicativo do sujeito, ficam no nominativo.

3. Templa Romæ video. – Vejo os templos de Roma.

Comentários: ‘templa’= templos, objeto direto, vai para o acusativo plural do neutro que, por coincidência, é igual ao nominativo plural de ‘templum’;

‘Romæ’ – de Roma, possessivo regido por ‘de’, vai para o genitivo da 1a. declinaçao.

Video (pron: vídeo)– eu vejo, 1a. pessoa do singular do verbo ver.

4. Discipulus libros Magistri portat. = O aluno (discípulo) leva os livros do Professor.

Comentários: discipulus – aluno, sujeito da frase, fica no nominativo; libros = objeto direto, acusativo plural de ‘liber’. Esta palavra significa ‘livro’, como substantivo, e ‘livre’, como adjetivo.

‘magistri’, possessivo, gen. sing. de ‘magister’ (=professor).

Portat – verbo portare (levar, carregar)

Observe que a ordem das palavras na frase não prejudica a compreensão, porque pela identificação das desinências, é possível saber qual a função da palavra no contexto, independente de sua posição. Por ex: ‘discipulus’ é nominativo, portanto, só pode ser sujeito; ‘libros’ é acusativo, portanto, é objeto direto; temos o verbo ‘portat’ (de ‘portare’ = levar), que é transitivo direto e indireto (levar algo ou alguém a algum lugar). Assim vemos que ‘libros’ é obj. direto, ‘Magistri’ é gen. sing. de ‘magister’ (=professor). Analisando cada palavra, chega-se à sua tradução. A tradução sempre deve ser feita em vista do contexto todo da frase.

3 pensamentos sobre “SEGUNDA DECLINAÇÃO

  1. Gilson Faria disse:

    Achei muito bom.

  2. André Luis disse:

    Olá! Adorei a lição! Vou praticar a segunda declinação para fixar bem! Porém, não pude deixar de notar um erro de declinação no 4° exemplo, que diz: “discipulus libros magistri portat”. Na verdade, pela tradução “o aluno carrega o livro do professor”, aluno e carrega estão corretos, porém Livro, neste caso, exerce a função de Objeto Direto, sendo na verdade, escrito como “librum”, e Magistra exerce a função de Adjunto Adnominal Restritivo, sendo escrito, na verdade, como “Magistrae”. Portanto, a tradução ficaria: “Discipulus librum magistrae portat”.

    • Marcos disse:

      Está certa a lição:
      “O aluno carrega os livros do professor”
      “Discipulus libros Magistri portat”
      Liber é objeto direto sim, mas está no plural (desinência de acc. pl.: -os, não desinência de acc. sing.: -um)
      E ele usa a palavra professor que é magister, não professora que é magistra (note que PROFESSOR MASCULINO (magister) pertence à segunda declinação, e PROFESSORA FEMININA (magistra) pertence à primeira) então traduzindo “do professor” ele leva a desinência de gen. sing.: – i.

Deixar mensagem para André Luis Cancelar resposta